DeathtopiA
Bienvenue sur DeathtopiA, le site que ma passion pour le visual kei m'a amené à créer. C'est un peu étonné de l'absence sur le web français de site potable sur le sujet que je me suis lancé dans l'aventure DeathtopiA, en ayant pour objectif à long terme d'en faire la référence. Même si le site est pour l'instant assez modeste (voire vide par endroits...), je compte bien le remplir au fil du temps et en faire un site intéressant pour n'importe quel fan de visual kei, quels que soient ses goûts et ses groupes préférés. J'essaie en effet de donner à ce site le contenu le plus diversifié possible, avec des groupes du passé, des groupes bien actifs, appartenant à tous les sous-genres du visual kei sans distinction ! Je veux que chaque fan y trouve son compte. Bien entendu, je ne pourrai pas m'empêcher de proposer plus de contenu pour les groupes qui me tiennent à cœur personellement, mais je n'oublierai pas les autres pour autant. Vous pouvez d'ailleurs me faire vos demandes de traduction via la section
Dons et demandes .
Le but principal de ce site est de proposer un maximum de traductions sur le visual kei. J'étudie le japonais depuis quelques années et ai beaucoup appris par le biais du visual kei. Traduire est une de mes passions et je compte bien en faire profiter les visiteurs de ce site. J'aime me sentir utile et mettre à disposition des autres mes connaissances – et j'espère que vous apprécierez mes efforts. Bien sûr, je ne peux pas vous garantir que mes traductions ne comportent aucune erreur, ou que les chansons que je traduis me sont compréhensibles à 100%, mais je n'en suis pas loin et honnêtement, les japonais eux-même ont parfois beaucoup de mal à comprendre le contenu des textes du visual kei, tant ils peuvent être flous et abstraits. Si je traduis beaucoup de chansons, j'essaie aussi de traduire un maximum d'articles de magazines. Ce dernier travail est très long et peut être assez pénible, mais c'est sans doute le plus intéressant. J'espère pouvoir vous faire découvrir par ce biais plein de nouvelles choses sur vos groupes préférés. N'oubliez pas non plus de jeter un œil à la galerie de photos, ni de faire un tour dans les fiches de groupes, car qui sait, peut-être y découvrerez-vous un groupe qui conviendra à vos goûts.
To my English speaking visitors, thank you very much for visiting my site! Unfortunately, the translations I put on this site are limited to French. I'm sorry, my English just isn't fluent enough. However, I think you might be interested in checking out the
Paroles section for rōmaji lyrics and the
Galerie section for pictures.