Aliene Ma'riage
禁じられた時間は ゆっくり狂って行く
さび付いた秒針は 逆さに廻って行く
哀れな汝は 恐怖に震える
壊れた鏡に Truth and True
引き裂かれた情景は 醜く歪んでいる
張り詰めた冷気は 破滅に満ち溢れる
哀れな汝は 恐怖に震える
壊れた鏡に Truth and True
踊る僕の身消える僕の視界廻る思考回路
踊る僕の身消える僕の視界廻る思考回路
Truth and True
踊る僕の身消える僕の視界廻る思考回路
叫ぶ闇の声が招く黒い瞳廻る思考回路
Truth and True
kin・jirareta shikō kairo
kinjirareta jikan wa yukkuri kurutteyuku
sabitsuita byōshin wa sakasa ni mawatteyuku
aware na anata wa kyōfu ni furueru
kowareta kagami ni Truth and True
hikisakareta jōkei wa minikuku yugandeiru
haritsumeta reiki wa hametsu ni michiafureru
aware na anata wa kyōfu ni furueru
kowareta kagami ni Truth and True
odoru boku no karada kieru boku no shikai mawaru shikō kairo
odoru boku no karada kieru boku no shikai mawaru shikō kairo
Truth and True
odoru boku no karada kieru boku no shikai mawaru shikō kairo
sakebu yami no koe ga maneku kuroi hitomi mawaru shikō kairo
Truth and True
sakebu yami no koe ga maneku kuroi hitomi mawaru shikō kairo
Truth and True
Circuit de pensées interdites
Ces instants interdits laissent lentement place à la folie
La seconde aiguille de l'horloge, pleine de rouille, se met à tourner à l'envers
Tu trembles de terreur, misérable
Truth and True dans le miroir brisé
Cette scène déchirée se déforme hideusement
L'air glacial, envahissant, semble sur le point de déborder de ces ruines
Tu trembles de terreur, misérable
Truth and True dans le miroir brisé
Mon corps danse, mon champ de vision s'efface, le circuit de mes pensées tourne
Mon corps danse, mon champ de vision s'efface, le circuit de mes pensées tourne
Truth and True
Mon corps danse, mon champ de vision s'efface, le circuit de mes pensées tourne
La voix des ténèbres hurle et m'invite, et dans mes yeux noirs tourne le circuit de mes pensées
Truth and True