MoNoLith
ねぇ、もしも僕が
この履き潰れた靴を置いて裸足で歩いても
君はその歩幅合わせてくれますか?
ホラ、見なよ 雨も上がってるよ
ちょっと寝坊スケな太陽のカケラ
穴ボコの傘から見えた青い空
約束とか、優しさの意味や
繕える「愛情」なんかより
今見てる君の笑顔を一番に信じるって決めた
ずっと…
I sing for Sherry
いつも変わらない あの空の様にさ…
揺るがない
ねぇ、いつか君がこの腕すり抜けたとしても
コレだけは解っていて?
いつもこの歌は君の為だって事
二人で今もう一回パズルをしよう
未完成のまま歪なのは捨てて
きっと自分だけで作ろうとしてたよね
何処に居てもいいよ 会いに行くから
もっとその声で呼んで
雨降り空にも青空パズル広げて
太陽を探そう
歌える事、君が居る事
喜びに気付けたから
歩きたい 永遠に二人で
邪魔なんて誰にだってさせない
ずっと…
My song is "Sherry"
窓の鍵開けて 君を迎えに行くよ
Sherry
nee, moshimo boku ga
kono hakitsubureta kutsu oite hadashi de aruitemo
kimi wa sono hohaba awasetekuremasu ka?
hora, mina yo ame mo agatteru yo
chotto nebōsuke na taiyō no kakera
anaboko no kasa kara mieta aoi sora
yakusoku to ka, yasashisa no imi ya
tsukuroeru 「aijō」 nanka yori
ima miteru kimi no egao o ichiban ni shinjiru tte kimeta
zutto...
I sing for Sherry
itsumo kawaranai ano sora no yō ni sa...
yuruganai
nee, itsuka kimi ga kono ude surinuketa to shitemo
kore dake wa wakatteite?
itsumo kono uta wa kimi no tame datte koto
futari de ima mō ikkai pazuru o shiyō
mikansei no mama ibitsu na no wa sutete
kitto jibun dake de tsukurō to shiteta yo ne
doko ni itemo ii yo ai ni iku kara
motto sono koe de yonde
amefuri sora ni mo aozora pazuru hirogete
taiyō o sagasō
utaeru koto, kimi ga iru koto
yorokobi ni kizuketa kara
arukitai eien ni futari de
jama nante dare ni datte sasenai
zutto...
My song is "Sherry"
mado no kagi akete kimi o mukae ni iku yo
I sing for Sherry
itsumo kawaranai ano sora no yō ni sa...
yuruganai
I sing for Sherry
Sherry
Dis, si jamais
Je décidais de jeter ces chaussures trop usées et de marcher pieds-nus
Adapterais-tu tes pas aux miens ?
Tiens, regarde, la pluie s'est arrêtée
Et voilà même un petit bout de ce soleil paresseux
Dans ce ciel bleu que je peux voir à travers mon parapluie troué
J'ai décidé que ce en quoi je dois croire avant toute chose
Avant toute promesse, avant ta gentillesse, et avant même cet « amour » réparateur
C'est ce sourire que je vois maintenant sur tes lèvres
Et ce, pour toujours...
I sing for Sherry
Ça ne changera pas, comme ce ciel...
Jamais ça ne vacillera
Dis, même si un jour tu te glissais hors de mes bras
Est-ce que tu sais ça ?
Cette chanson est et sera toujours pour toi
Assemblons ce puzzle encore une fois, tous les deux
Car en essayant de le construire tout seul
Je ne suis arrivé qu'à un résultat incomplet et irrégulier, que j'ai jeté
Peu m'importe où tu te trouves, je viendrai te retrouver
Appelle-moi, en élevant cette voix plus fort encore
Dans le ciel pluvieux aussi, le puzzle du ciel bleu s'étend
Cherchons-y le soleil
J'ai pu me rendre compte du bonheur que m'apportaient
Le fait de pouvoir chanter, le fait que tu sois lÃ
Alors je veux marcher, avec toi pour l'éternité
Je ne laisserai personne nous faire obstacle
Et ce, pour toujours...
My song is "Sherry"
J'enlève le verrou de la fenêtre, et je pars à ta rencontre